Spanish: 1 mano de fijador y 3 manos de latex para cielorrasosEnglish translation: a coat of sealer and 3 coats of latex for ceilings
KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators
... More
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) Spanish term or phrase: 1 mano de fijador y 3 manos de latex para cielorrasos English translation: a coat of sealer and 3 coats of latex for ceilings Entered by: Carola Vernet
Options: - Contribute to this entry
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - ArchitectureSpanish term or phrase: 1 mano de fijador y 3 manos de latex para cielorrasos Pintura Interior:
Se aplicará una mano de.....
Selected response from:
Álida Gándara MexicoNote from asker to answerer Muchas gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:
1 coat of sealer and 3 of latex for drop-roof Explanation: tal vez reconsidere su traduccion, cielorraso en Argentina no es el roof de una casa, sino el que se pone dentro de la casa y cuelga del ceiling. josias Mexico Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list