KudoZ home » Spanish to English » Architecture

entrada abocinada cubierta a dos aguas

English translation: gabled roof with flaring inlet / gabled roof with two roof pitches

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:entrada abocinada cubierta a dos aguas
English translation:gabled roof with flaring inlet / gabled roof with two roof pitches
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:45 Feb 15, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Architecture / arab architecture
Spanish term or phrase: entrada abocinada cubierta a dos aguas
This phrase is driving me crazy too.
If anybody can help..
Thank you very much.
Silvia Hernández
Local time: 06:20
gabled roof flaring inlet / gable roof with flaring inlet
Explanation:
entrada abocinada = flaring inlet
cubierta a dos aguas = gable roof
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 06:20
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2gabled roof flaring inlet / gable roof with flaring inlet
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gabled roof flaring inlet / gable roof with flaring inlet


Explanation:
entrada abocinada = flaring inlet
cubierta a dos aguas = gable roof

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 194
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Burns
28 mins
  -> Gracias Daniel

agree  Daniel Parra: "a dos aguas" = peaked roof, with two roof pitches such that rainwater goes in two directions. "a tres aguas" = 3 pitches, "a cuatro aguas" = 4 pitches, "a un agua" = lean-to roof.
34 mins
  -> Gracias Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2008 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 15, 2008 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search