Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / It's a book on German architecture | | Spanish term or phrase: universo formal | Here is the context:
En el caso de Rob Krier, ¿no le parece curiosa la transformación que sufrió después su universo formal? |
| | | English translation:...(his theory of) a formal universe... | Explanation: http://www.architravedtc.com/MUDFractal.htm
This image of the “European city”, as it has formed and proven itself for centuries, lacks the sensational. Krier and Kohl’s credo has more to do with simplicity, with diversification without deformation. The typical building must allow itself to be repeated multiple times in all conceivable modifications without becoming dull. Through reproduction, the typical building defines a district. For these architects, it is self-evident that typologically similar buildings must differentiate themselves formally, so that they can be places of identity. Ultimately, the city is inhabited and used not by an anonymous mass of people, but by a community of individuals.
http://www.krierkohl.com/about_contact/about_us_intro.html
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-11-24 22:25:35 GMT) --------------------------------------------------
Through reproduction, the typical building defines a district. For these architects, it is self-evident that typologically similar buildings must differentiate themselves formally, so that they can be places of identity. |
| Selected response from:
 eski Mexico Local time: 21:48
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
39 mins confidence:  
1 hr confidence:  
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 ...(his theory of) a formal universe...
Explanation: http://www.architravedtc.com/MUDFractal.htm
This image of the “European city”, as it has formed and proven itself for centuries, lacks the sensational. Krier and Kohl’s credo has more to do with simplicity, with diversification without deformation. The typical building must allow itself to be repeated multiple times in all conceivable modifications without becoming dull. Through reproduction, the typical building defines a district. For these architects, it is self-evident that typologically similar buildings must differentiate themselves formally, so that they can be places of identity. Ultimately, the city is inhabited and used not by an anonymous mass of people, but by a community of individuals.
http://www.krierkohl.com/about_contact/about_us_intro.html
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-11-24 22:25:35 GMT) --------------------------------------------------
Through reproduction, the typical building defines a district. For these architects, it is self-evident that typologically similar buildings must differentiate themselves formally, so that they can be places of identity.
|  eski Mexico Local time: 21:48 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 235
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |