KudoZ home » Spanish to English » Architecture

arcótera

English translation: acroterion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:arcótera
English translation:acroterion
Entered by: Ltemes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:44 Jun 24, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Spanish term or phrase: arcótera
La decoración se completa con otros elementos, como frisos adornados con hojarascas o acanaladuras, etc. En el tejado aparecen pináculos, modillones, acróteras y gárgolas.
Neil Rear
United Kingdom
Local time: 08:19
acroterion
Explanation:
Also called a CRESTING:
Blocks resting on the vertex and lower extremities of the pediment to support statuary or ornaments; an ornamental corner piece or cresting

ACRÓTERA Pieza decorativa en el vértice del frontón y esquinas de los templos griegos.

Greek: "acroterion" - the summit or extremity

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-24 18:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Acroterion
... acroterion\" - the summit or extremity. The acroteria of the Temple of Zeus at Olympia
were made of bronze. Found in classical Greek and Roman architecture and ...
ah.bfn.org/a/DCTNRY/a/acro.html - 6k - Cached - Similar pages

Dictionary of Difficult Words - acroterion
... DIFFICULT WORDS. acroterion. n. Architecture, ornament or its pedestal at angle
of pediment. © From the Hutchinson Encyclopaedia. Helicon Publishing LTD 2000. ...
www.tiscali.co.uk/reference/dictionaries/ difficultwords/data/d0000217.html - 11k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-24 18:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

BY THE WAY, THE PLURAL WOULD BE: ***ACROTERIONS***
Selected response from:

Ltemes
United States
Local time: 00:19
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1acroterion
Ltemes


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arcótera
acroterion


Explanation:
Also called a CRESTING:
Blocks resting on the vertex and lower extremities of the pediment to support statuary or ornaments; an ornamental corner piece or cresting

ACRÓTERA Pieza decorativa en el vértice del frontón y esquinas de los templos griegos.

Greek: "acroterion" - the summit or extremity

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-24 18:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Acroterion
... acroterion\" - the summit or extremity. The acroteria of the Temple of Zeus at Olympia
were made of bronze. Found in classical Greek and Roman architecture and ...
ah.bfn.org/a/DCTNRY/a/acro.html - 6k - Cached - Similar pages

Dictionary of Difficult Words - acroterion
... DIFFICULT WORDS. acroterion. n. Architecture, ornament or its pedestal at angle
of pediment. © From the Hutchinson Encyclopaedia. Helicon Publishing LTD 2000. ...
www.tiscali.co.uk/reference/dictionaries/ difficultwords/data/d0000217.html - 11k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-24 18:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

BY THE WAY, THE PLURAL WOULD BE: ***ACROTERIONS***

Ltemes
United States
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mapi: pero no seria 'acroteria' ya que es plural?
10 mins
  -> Hola Mapi, gracias por tu nota. Sí, por supuesto sería "acroteria" en plural, si se quiere dejar en griego, aunquer encontré varias citas de "acroterions" si se le da el giro en inglés.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search