ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:44 Spanish to English
Architecture
Non-PRO: dintel quebrado/partido Charlotte Rose 1
16:24 Feb 6 ^ resuelto con forjado horizontal Greg Hunt 3
12:02 Feb 5 ^ juntas de acabado repointing Greg Hunt 3
19:53 Feb 4 ^ Non-PRO: Escalera Presurizada pressurized (emergency) stairway Tazadaar 2
00:23 Jan 28 ^ fichas de análisis histórico-crítico critical historical analysis sheets / data sheets gcnyc 2
22:54 Jan 27 ^ tecnicas de acotacion dimensioning techniques glagla52 1
12:24 Jan 2 ^ gravidez Simon Bruni 6
15:12 Dec 29 '11 ^ EL DESAPARECIDO MONASTERIO LIP Translation 6
13:27 Dec 22 '11 ^ frisar Maite Vila 2
15:10 Dec 15 '11 ^ encajes sockets LisaMac 1
23:02 Dec 14 '11 ^ cortes interiores inner (interior) courtyards rich. 3
11:19 Dec 14 '11 ^ arcos en gradación de medio punto recessed semicircular arches LisaMac 2
06:24 Nov 30 '11 ^ correas purlins Nuria Díaz Quero 1
14:55 Nov 29 '11 ^ pastilla unitaria single unit/space/block Nuria Díaz Quero 2
11:51 Nov 29 '11 ^ distribución en planta site layout Nuria Díaz Quero 2
08:33 Nov 28 '11 ^ Razón de Claustra Simon Bruni 3
08:25 Nov 28 '11 ^ razón arquitectónica Simon Bruni 7
07:45 Nov 28 '11 ^ disciplinar Simon Bruni 3
23:12 Nov 27 '11 ^ panda ambulatory Simon Bruni 4
17:35 Nov 27 '11 ^ lectura muraria Simon Bruni 2
08:33 Nov 26 '11 ^ arco túmido pointed horseshoe arch Simon Bruni 3
16:55 Nov 20 '11 ^ técnica del encaje (technique of) drawing geometric shapes/forms Lisa Mann 3
09:23 Nov 4 '11 ^ Fábrica Building work/works broca 9
16:09 Nov 3 '11 ^ obra the construction of (a Gothic monastery) broca 6
14:14 Nov 3 '11 ^ Yacimiento Quarry broca 4
13:56 Nov 3 '11 ^ Non-PRO: abastecedores de materia prima raw material suppliers broca 2
18:06 Oct 26 '11 ^ bases aisladas y zapatas corridas bajo muro. FERCHUK 1
09:56 Oct 26 '11 ^ punto de estancia chusa 3
21:55 Oct 25 '11 ^ producto de diseño design outcome GABRIELA SILVIA MEZOÑA 2
20:01 Oct 25 '11 ^ espacio de guardado storage space GABRIELA SILVIA MEZOÑA 2
18:51 Oct 25 '11 ^ cuerpo murario [streches] of wall Abunda Lingua 3
16:27 Sep 29 '11 ^ Non-PRO: a modo de avanzada a sort of advance guard [or] first line of defense rhanisch 1
21:27 Sep 6 '11 ^ modulación de columnas distribution of columns Guillermo Arnaudo 2
12:11 Aug 17 '11 ^ mirada dinámica active viewing Simon Bruni 5
11:24 Aug 17 '11 ^ salón noble great hall Simon Bruni 5
22:04 Aug 11 '11 ^ Construcciones Palafíticas Palafitte, pile dwellings, stilt housing Satto (Roberto) 3
12:48 Aug 11 '11 ^ "Flujos de carga y visualización de deformadas" ibisarias -
16:45 Jul 27 '11 ^ fuelle funcional Wendy Gosselin 2
21:47 Jul 26 '11 ^ direccion tecnica estructura Wendy Gosselin 2
20:43 Jul 26 '11 ^ cascara Wendy Gosselin 2
16:12 Jul 19 '11 ^ programa de usos program of uses / building use plan Ross Andrew Parker 4
04:43 Jul 2 '11 ^ firme nivelador levelling surface Katya Robledo 2
12:32 Jun 16 '11 ^ mareado hjs45 2
15:20 May 30 '11 ^ estribada Giovanni Vargas 3
15:19 May 30 '11 ^ cartaboneo Giovanni Vargas 1
15:11 May 26 '11 ^ Acta inicio de los trabajos (Certification of) Commencement of works Woodiezzz 3
15:46 May 24 '11 ^ faro de leña wood-fired lighthouse Anuja Trehan 3
18:26 May 22 '11 ^ láminas sheets Giovanni Vargas 2
23:27 May 10 '11 ^ amatacanado (balcón) machicolated balcony gcnyc 1
01:03 Apr 29 '11 ^ Testimonio Vivo de la Memoria Ciudadana Living Testimony to Public Memory Argentine Translator 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: