ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
02:48 Oct 29 Spanish to English
Art, Arts & Craft...
Al mejor estilo de los pintores renacentistas Olgumco 4
17:53 Oct 21 ^ Montaje ...Mounting... Robert Mavros 2
17:49 Oct 21 ^ a sangre no border Robert Mavros 3
19:04 Oct 15 ^ Non-PRO: el bat Renée
Not a translator
1
10:57 Oct 14 ^ trama contextual contextual plot/plotting Lenaps 5
01:53 Oct 14 ^ Jefe técnico Technical Director Robert Mavros 1
01:40 Oct 10 ^ agotar las posibilidades que encerraba la figura humana to explore the full potential offered by the human figure Jolym 7
17:21 Oct 8 ^ primeras espadas foremost representatives / luminaries Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington 3
11:54 Oct 6 ^ lienzo con bastidor stretched canvas Montse Ballesteros 4
17:54 Oct 1 ^ craqueladura crackling artsandlanguage 2
14:54 Sep 24 ^ el crear un tipo de discurso constructs/generates a kind of discourse LisaMac 7
14:12 Sep 24 ^ aparente ropaje artístico artistic facade LisaMac 7
23:34 Sep 12 ^ para que pasara por en medio la lanzadera so that the shuttle can pass through the space Patricia Rosas 3
23:31 Sep 12 ^ cómo urdir la tela Patricia Rosas 3
23:02 Sep 12 ^ tramar to work their looms Patricia Rosas 2
23:01 Sep 12 ^ Lanzadera: instrumento en forma de barquichuelo con una canilla que usan los tejedores para tramar Shuttle: boat-shaped device containing a spool or bobbin used in weaving Patricia Rosas 2
21:46 Sep 12 ^ manta cloth or cape Patricia Rosas 3
20:09 Sep 12 ^ roquete Patricia Rosas 2
14:45 Sep 12 ^ las llagas de nuestro pais (not for points) MARTRAN 3
14:41 Sep 10 ^ exabruptos ni altibajos John Cutler 4
14:39 Sep 10 ^ El más pintor de los pintores The most painterly of painters John Cutler 5
01:01 Sep 10 ^ quienes se volcaron Patricia Rosas 6
00:57 Sep 10 ^ fue bien ponderado was not ignored by, was not lost on, caused a good impression on Patricia Rosas 4
20:09 Sep 9 ^ concertar el hilo para la urdimbre Patricia Rosas 1
20:00 Sep 9 ^ sacurdir bien lo escarmenado (fibra) shake the carded fiber (strongly, firmly) Patricia Rosas 2
19:44 Sep 9 ^ caña reed Patricia Rosas 1
17:31 Sep 9 ^ orquilla Patricia Rosas 0
16:01 Sep 9 ^ la disposición de los tonos arrangement of tones Cara Klempner 5
10:33 Sep 9 ^ escritura carolina románica Roman Carolingian (or Caroline) script Comunican 3
23:24 Sep 8 ^ Non-PRO: drama xxxJuliRodCos 1
21:47 Sep 6 ^ pastel (tintura azul) woad Patricia Rosas 1
21:39 Sep 6 ^ añil tenuifolio tenuifolio indigo Patricia Rosas 1
00:45 Sep 6 ^ recuadro square Patricia Rosas 3
14:41 Sep 4 ^ pasivizada Wendy Gosselin 4
18:36 Sep 3 ^ vaciado del natural life casting/lifecasting/bodycasting Wendy Gosselin 1
17:53 Sep 1 ^ integrarnos con el cosmos Cara Klempner 9
07:41 Sep 1 ^ la imaginacion al poder (when) imagination rules katem81 7
14:51 Aug 29 ^ pistolette air brush Ashley Gonzalez 1
23:39 Aug 27 ^ alto contenido visual lavishly/generously illustrated Patricia Rosas 5
20:16 Aug 27 ^ puntas rotring Rotring pens Ashley Gonzalez 2
14:30 Aug 20 ^ empastado mudding Eric Bye 3
01:38 Aug 14 ^ Eric Tabales: un artista poco usual Benjamin777 6
19:09 Aug 12 ^ igualando la percepción concebida del contenedor pictórico matching the preconceived notions of the pictorial collection teju 5
19:05 Aug 12 ^ al espacio que las acoge that lend a different meaning to the surrounding space teju 6
14:48 Aug 12 ^ por este motivo la muestra se integra a la urbanidad teju 4
00:56 Aug 7 ^ materiales de soporte support Eugenia Noriega 5
21:24 Aug 4 ^ lavado de documentos washing of documents (with water) Eugenia Noriega 5
17:40 Aug 4 ^ soporte de papel Eugenia Noriega 5
17:36 Aug 3 ^ apropiacionismo appropriationism Ernesto Alvarez Valdivia 3
18:48 Aug 2 ^ pasta pictórica impasto Wendy Gosselin 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: