KudoZ home » Spanish to English » Art, Arts & Crafts, Painting

reencuadres

English translation: re-settings/re-framings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reencuadres
English translation:re-settings/re-framings
Entered by: Eileen Brophy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Jun 26, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Contemporary Art
Spanish term or phrase: reencuadres
La imagen del protagonista no sólo se desdobla tres veces, manteniéndose en el cuadro, sino que además hay diversos reencuadres y sobreimpresiones, de manera que el resultado se aproxima a muchos de los audivisuales abstractos, herederos de la cinematografía de aquella misma orientación.
Eileen Brophy
Spain
Local time: 09:54
re-settings/re-framings
Explanation:
It´s also Photography terminology. Points to Salloz, he/she got it right. Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-06-27 12:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

Well, Eileen, none of us knew what you are telling us now about the work you are talking about, did we? As always, it all depends on the context. Be it in cinema, in theater, in photography, re-framing or re-setting may be used to translate "reencuadres". You shall know how to translateit if, as it seems, you have much more context than what you gave us here. Good luck!
Selected response from:

mariana24
Uruguay
Local time: 04:54
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4re-settings/re-framings
mariana24


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
re-settings/re-framings


Explanation:
It´s also Photography terminology. Points to Salloz, he/she got it right. Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-06-27 12:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

Well, Eileen, none of us knew what you are telling us now about the work you are talking about, did we? As always, it all depends on the context. Be it in cinema, in theater, in photography, re-framing or re-setting may be used to translate "reencuadres". You shall know how to translateit if, as it seems, you have much more context than what you gave us here. Good luck!

mariana24
Uruguay
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: This is related to an image in a contemporary art work, do you think that re-settings or re-framings can relate to a moving contemporary work of art Mariana? Saludos, Eileen

Asker: I put the context in the text below the question and also in the question heading! But will use the terms you suggested. Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search