ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Art, Arts & Crafts, Painting

alucinado

English translation: enthralled


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alucinado
English translation:enthralled
Entered by: Katarina Peters
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Aug 4, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Mexico/Diego Rivera
Spanish term or phrase: alucinado
For once, I'm working on a carefully written essay, but I'm wondering if the author has misused this word?

Por lo demás, el retrato pictórico ya no es “actual” ni podría serlo: como práctica comercial viene a menos, como acción creativa depende de artistas excepcionales de la calidad de Lucien Freud, David Hockney y Chuck Close. Y salvo los que necesitan de imágenes celebratorias, el retrato pictórico es ahora nada más asunto de unos cuantos, ajenos al goce de millones y millones de seres ***alucinados*** con la fotografía digital.

The DRAE defines it:
1. tr. Ofuscar, seducir o engañar haciendo que se tome una cosa por otra.

2. tr. Sorprender, asombrar, deslumbrar. U. t. c. intr. y c. prnl.

3. tr. coloq. Arg. En lenguaje estudiantil, desear vehementemente. Aluciné que iba al recital.

4. intr. Padecer alucinaciones.

5. prnl. Confundirse, desvariar.

And none of those terms seems to fit (unless perhaps "seduced" but I'm not convinced).

TIA!
Patricia Rosas
United States
Local time: 00:16
enthralled
Explanation:
enthralled by digital photography.

Just another possibility
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 02:16
Grading comment
I am selecting this one because it leaves a bit of room for the sense of "deluded" that a couple of people have suggested. In any case, it is not an entirely positive state to be in. Thanks, Katarina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mesmerized by the wonders of digital photography; or just
Deborah Lockett
4 +1entranced
Lydia De Jorge
5deluded
Eng2Span
3 +2astounded / astonished / dumbfounded / perplex / overwhelmed / astonished
Smartranslators
4 +1amazed; stunned
Michael Powers (PhD)
4bewitched / beguiled byCarolynB
4enthralled
Katarina Peters
4fanatical about/obsessed with (en este caso)cgowar
3 +1overcome by / bedazzled bytranslatol
3 +1hooked onxxxmediamatrix
4deluded by
Salloz
3fanatic / follower /supporter
cristina estanislau


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amazed; stunned


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-08-04 16:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford

alucinar vt (Esp fam) (asombrar, impresionar): me alucina lo caradura que es I’m amazed at her nerve;


alucinado -da adj (fam): dejó a todos alucinados con su teoría she stunned everyone with her theory

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Rawlins: I find that the RAE is not a very good or practical dictionary for modern Spanish. Much better is María Moliner and others. The only good point is that the electronic version is free.
11 mins
  -> I agree. As a bilingual lexicographer, I find the Oxford, Harper Collins, Larousse and Marina Orellana among the best general dictionaries. In addition, Moliner's Dicionario de uso and the Vox Diccionario de uso are excellent for actual usage. - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
astounded / astonished / dumbfounded / perplex / overwhelmed / astonished


Explanation:
No sé... creo que hay tantos adjetivos que podrían encajar en el contexto... Suerte

Smartranslators
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Hoepelman: de acuerdo, las posibilidades son infinitas :-) voto por 'dumbfounded'.
7 hrs
  -> Gracias Claudia

agree  Jessica M
20 hrs
  -> Gracias Jessica
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
overcome by / bedazzled by


Explanation:
Two more suggestions.

translatol
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Hoepelman: Bedazzled by
7 hrs
  -> Thank you, Claudia.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fanatic / follower /supporter


Explanation:
it's my idea

cristina estanislau
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hooked on


Explanation:
... millions of people hooked on digital photography.

Or, depending on the level of derisison you feel is intended in this observation about the digital photo craze, you might have:

... freaking out over digital photography.

xxxmediamatrix
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fanatical about/obsessed with (en este caso)


Explanation:
...

cgowar
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deluded by


Explanation:
Yo creo que el autor lo dice con plena intención. (Y sí, escribe bien.)

Salloz
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entranced


Explanation:
English Spanish dictionary by Jaime Aguirre
entranced:
extasiado | cautivado | encantado | puesto en trance | embrujado

Lydia De Jorge
United States
Local time: 02:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Segal
4 hrs
  -> gracias Monica!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mesmerized by the wonders of digital photography; or just


Explanation:
I think "alucinado" is quite well used, in neither a positive or a negative sense, but rather matter-of-fact. I suggested this translation because I think it also is neutral and matter-of-fact. The author obviously neither approves of or condemns these millions of human beings.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-08-04 19:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

... or just "mesmerized by digital photography".

Deborah Lockett
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enthralled


Explanation:
enthralled by digital photography.

Just another possibility

Katarina Peters
Canada
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
I am selecting this one because it leaves a bit of room for the sense of "deluded" that a couple of people have suggested. In any case, it is not an entirely positive state to be in. Thanks, Katarina!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bewitched / beguiled by


Explanation:
another suggestion

CarolynB
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
deluded


Explanation:
The three artists mentioned are reknowned for their painted portraits or photographic montages or printmaking. None of them, to my knowledge dabbles in digital photography. So I beleieve the point that the writer is making is that... commercially, portraits (hand painted, silver-based photos, etc) are all but dead, aside for the work of these famous artists.
And aside from the wants of celebrities, "true" portraits are a foreign matter to the countless millions deluded by digital photography.

I beleive the writer is purposeley being harsh towards digital photography, since "few" are still involved in traditonal portraits, and the "many" are being deceived by this supposedly adequate substitute.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-08-06 02:33:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wow, I can't believe I spelled "believe" so wrong, and twice too... :-P

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2007-08-06 02:46:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ha! Did you check out how I spelled "purposely"??? No wonder... I wouldn't pick my answer either! :-)) just kidding, your reason for picking "enthralled" makes a lot of sense. Take care!

Eng2Span
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Maybe we can sell a bumper sticker with all the ways that believe can be spelled wront???

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 5, 2007 - Changes made by Katarina Peters:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: