08:44 May 23, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art criticism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||||
Grading comment
|
circumvention Explanation: del ser o como desde una ubicación heideggeriana cabría expresarlo la circunvalación de la escisión cartesiana ... or as it could be expressed from a Heideggerian point of view, the circumvention of the Cartesian split... As our friend René Descartes played a trick on philosophers for all times in such as way that unless you circumvent that split you cannot think about many aspects of reality, so you have to navigate around that split, that is, to avoid it, if you want to reflect on certain issues. V |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
there is something (relational/causal) missing Explanation: whether it's "por medio de" or "como" is something you'll have to settle with the author. (Val's text points this out). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
or how from a Heidegerrian point of view the circumvention of the Cartesian split Explanation: should be expressed... The lo and the circumvalacion are antecedents...This is just a great wonder of Spanish syntax the lo is followed by the restatment of what it is and is not translated. Ifi you remove the lo in reading it, you will see/hear it. See what I mean? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
expresarlo....lo? Explanation: lo, en expresarlo, es un objeto directo. Cabría expresar "eso", en este caso: "la reconstrucción del ser humano, el re-enquiciamiento de la cuestión del ser". I'm not sure, from my Spanish view point, that lo should be there. Or if it is, then it should go: expresarlo: la circunvalación de la escisión cartesiana, or like you said: desde, o por medio de. Perdón, pero es una inquietud en la cual he pensado bastante hoy y quería hacertela llegar. Mucha Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
expresarlo....lo? Explanation: lo, en expresarlo, es un objeto directo. Cabría expresar "eso", en este caso: "la reconstrucción del ser humano, el re-enquiciamiento de la cuestión del ser". I'm not sure, from my Spanish view point, that lo should be there. Or if it is, then it should go: expresarlo: la circunvalación de la escisión cartesiana, or like you said: desde, o por medio de. Perdón, pero es una inquietud en la cual he pensado bastante hoy y quería hacertela llegar. Mucha Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.