Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: casa y corte

English translation: Judge of the royal house and court







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Alcalde de casa y corte
English translation:Judge of the royal house and court
Entered by:Parrot
Options:
- Contribute to this entry

9:12pm Mar 10, 2005Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / descripción de cuadros
Spanish term or phrase: casa y corte
Se trata de un retrato de un caballero español que era "Alcalde de Casa y Corte" antes de la ocupación francesa y vivía en Madrid. Es un cuadro de Goya, que era amigo de este caballero, Manuel Silvela.
Gracias por la ayuda
aidagda
Spain
Judge of the royal house and court
Explanation:
Historical notes:

Moliner: Alcalde de casa y corte o de corte: juez de los que constituyen la quinta sala del Consejo de Castilla.

I know the first impulse is to say "Mayor", but there is no indication that Manuel Silvela was ever that. A congressman, yes, but not that. On the other hand, the whole "A. de la casa y corte" was a title, which could also be said "A. de su real casa y corte" with reference to the king.
Selected response from:

Parrot
Spain
Note from asker to answerer
Muchas gracias a todos por la ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Judge of the royal house and court
Parrot
3Sala de Alcaldes de Casa y Corte = Hall of Royal Court Judges (Madrid's principal court) 1750-1808xxxOso
3some ideas
Lawyer-Linguist


  

Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
some ideas

Explanation:
casa = home/residence

corte= home of a sovereign (monarch) or nobleman but collectively can also be the that party and his/her government/followers. (the royal Court)

alcade = governor of a castle, mayor etc

I would therefor describe your Spanish cavalier as the Governor - it seems an adequate title - well this gets the ball rolling in any event.

Good luck

Lawyer-Linguist
Portugal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sala de Alcaldes de Casa y Corte = Hall of Royal Court Judges (Madrid's principal court) 1750-1808

Explanation:
Hola Aida,
Tal vez esta referencia te sea de utilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"...In order to reconstruct actual trials, we focus on Madrid's principal court, the ***Sala de Alcaldes de Casa y Corte, the "Hall of Royal Court Judges,"*** from 1750 to 1808. 7 The Sala is ideal for our purposes. Its civil and criminal jurisdiction of ten leagues stretched over the capital of the Spanish Empire during this period and extended in serious criminal cases beyond Madrid to the Kingdom of Castile. The Sala' s fundamental structure was typical of Spanish courts: it contained an executive governor (the court's chief senior magistrate), ***eight to nine judges (alcaldes )***, a prosecutor (fiscal ), a defense lawyer for the poor (abogado de pobres ), and various ushers, policemen, jailers, and administrative assistants, all appointed by the Crown's principal governing body, the Council of Castile. Over the centuries, the legal jurisdiction and competence of the Sala had evolved from a judicial body governing the king's household to a complex mixed tribunal that heard local civil and criminal cases as well as serious criminal cases from the provinces. It also functioned as an appeals court for the same jurisdiction, court usage ensuring that different judges heard internal appeals. Appeals of Sala decisions were only heard by the Council of Castile in exceptional cases. ..."


    Reference: http://www.historycooperative.org/journals/lhr/20.3/lopezlaz...
xxxOso
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Judge of the royal house and court

Explanation:
Historical notes:

Moliner: Alcalde de casa y corte o de corte: juez de los que constituyen la quinta sala del Consejo de Castilla.

I know the first impulse is to say "Mayor", but there is no indication that Manuel Silvela was ever that. A congressman, yes, but not that. On the other hand, the whole "A. de la casa y corte" was a title, which could also be said "A. de su real casa y corte" with reference to the king.


    Reference: http://www.gaucin.tv/biografia/francisco_documentos/frandocu...
Parrot
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78
Note from asker to answerer
Muchas gracias a todos por la ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Romina Riestra
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list