KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

unidades de referencia procesal

English translation: procedural reference units

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:unidades de referencia procesal
English translation:procedural reference units
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Aug 26, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary / Newspaper Article - Politics - Peru
Spanish term or phrase: unidades de referencia procesal
El ejecutivo igualmente cuestiona la creación de al boleta del abogado, para los procesos cuya cuantía sea superior a las *30 unidades de referencia procesal*, y plantea que sea eliminado del proyecto de ley, porque en su opinión se estaría beneficiando injustificadamente a los abogados, segmento que no necesariamente es el más vulnerable ni el que merece más atención por parte del Estado.

What are we talking about here, are they referring to more than 30 pleadings filed in one particular case? Any comments from Peruvian colleagues would be appreciated.

Saludos. Maria ;o)
Maria
Local time: 03:34
procedural reference units
Explanation:
These are apparently units such as the "sueldo mínimo vigente en la zona" (which is what is used in Mexico), etc. used to determine money values for procedural purposes in an economy that can be inflationary. I do not know what factors they might use in Peru; there could be several. In the U.S. a straight money value is used since it is not a highly inflationary economy.

The above is how I would translate it.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 14:28:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Such as suits \"in an amount over $2,500\" shall be treated in a certain way according to law. etc.

In Peru they would use these units which will be subject to readjustment for inflation, thus eliminating the need for changes in the law to adjust actual money values.

That is the objective of using the \"minimum wage\" in Mexico which is often used for fines, etc. for example, \"30 días del sueldo mínimo vigente en la zona\" which is defined and then calculated by multiplying. The minimum wage is of course subject to periodic readjustment.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 14:50:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I have to keep referring to Mexico but it is the system I know; however it appears that in Peru it is the same in principle.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 02:34
Grading comment
Thanks, Henry, I am going to bet you are right. Saludos afectuosos, Maria ;o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1procedural reference units
Henry Hinds


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
procedural reference units


Explanation:
These are apparently units such as the "sueldo mínimo vigente en la zona" (which is what is used in Mexico), etc. used to determine money values for procedural purposes in an economy that can be inflationary. I do not know what factors they might use in Peru; there could be several. In the U.S. a straight money value is used since it is not a highly inflationary economy.

The above is how I would translate it.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 14:28:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Such as suits \"in an amount over $2,500\" shall be treated in a certain way according to law. etc.

In Peru they would use these units which will be subject to readjustment for inflation, thus eliminating the need for changes in the law to adjust actual money values.

That is the objective of using the \"minimum wage\" in Mexico which is often used for fines, etc. for example, \"30 días del sueldo mínimo vigente en la zona\" which is defined and then calculated by multiplying. The minimum wage is of course subject to periodic readjustment.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 14:50:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I have to keep referring to Mexico but it is the system I know; however it appears that in Peru it is the same in principle.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Grading comment
Thanks, Henry, I am going to bet you are right. Saludos afectuosos, Maria ;o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: We have something slightly similar in Argentina.
34 mins
  -> A prime example of how it can be useful! You never know what money will be worth tomorrow.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search