KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

inquietan

English translation: irritate,annoy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:inquietar
English translation:irritate,annoy
Entered by: laurapm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:24 Oct 16, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary / museo
Spanish term or phrase: inquietan
La utilización de ensamblajes, de objetos que confieren texturas y resultados que capacitan la obra, sea la que sea, hacia bondades y resultados que siempre interesan cuando no inquietan.
laurapm
Local time: 08:31
irritate, annoy
Explanation:
see if it fits

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 11:46:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

1. the good one is CHALLENGE
2. you could wait and see the suggestions of those better-versed in this language pair...
3. i tend to have a bias for pejorative
4. thanks a lot for the points i hardly deserved here!...

=v=
Selected response from:

marfus
United States
Local time: 02:31
Grading comment
Thank you, but you chosed the bad meaning of the word and I think I need the goood one.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4irritate, annoymarfus


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irritate, annoy


Explanation:
see if it fits

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 11:46:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

1. the good one is CHALLENGE
2. you could wait and see the suggestions of those better-versed in this language pair...
3. i tend to have a bias for pejorative
4. thanks a lot for the points i hardly deserved here!...

=v=

marfus
United States
Local time: 02:31
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Thank you, but you chosed the bad meaning of the word and I think I need the goood one.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search