ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

hermanar

English translation: appreciate / develop brotherhood


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hermanar
English translation:appreciate / develop brotherhood
Entered by: Refugio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Dec 17, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: hermanar
El genio hubiera estado en hermanar...
Asesh Ray
Local time: 11:51
appreciate / develop our brotherhood
Explanation:
More context:
Éramos una visión, con el pecho de atleta, las manos de petimetre y la frente de niño. Éramos una máscara, con los calzones de Inglaterra, el chaleco parisiense, el chaquetón de Norteamérica y la montera de España. El indio, mudo, nos daba vueltas alrededor, y se iba al monte, a la cumbre del monte, a bautizar a sus hijos. El negro, oteado, cantaba en la noche la música de su corazón, solo y desconocido, entre la olas y las fieras. El campesino, el creador, se revolvía, ciego de indignación, contra la ciudad desdeñosa, contra su criatura. Éramos charreteras y togas, en países que venían al mundo con la alpargata en los pies y la vincha en la cabeza. El genio hubiera estado en hermanar, con la caridad del corazón y con el atrevimiento de los fundadores, la vincha y la toga; en desestancar al indio; en ir haciendo lado al negro suficiente; en ajustar la libertad al cuerpo de los que se alzaron y vencieron por ella.

Jose Marti, Nuestra America
Selected response from:

Refugio
Local time: 22:21
Grading comment
As you have thoroughly studied Martí, you are able to take out the inherent meanings of the sentences.
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4to bring together / to unite...
Hugo
4 +1appreciate / develop our brotherhoodRefugio
4pair
JorgeB
4to unitemarkaqui
4joining
Georgetina Meyer Kirkland
2unite,
Guillermina Canale


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
unite,


Explanation:
This could be an option, but definitely, more context is required.

Guillermina Canale
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
to bring together / to unite...


Explanation:
HTH

Hugo
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 904

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEDLING
37 mins

agree  Maria Rosich Andreu
1 hr

agree  LoreAC
1 hr

agree  xxxx-Translator
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to unite


Explanation:
Ref. Oxford

markaqui
PRO pts in pair: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joining


Explanation:
as in: the genius would have been in joining ...

Georgetina Meyer Kirkland
United States
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
appreciate / develop our brotherhood


Explanation:
More context:
Éramos una visión, con el pecho de atleta, las manos de petimetre y la frente de niño. Éramos una máscara, con los calzones de Inglaterra, el chaleco parisiense, el chaquetón de Norteamérica y la montera de España. El indio, mudo, nos daba vueltas alrededor, y se iba al monte, a la cumbre del monte, a bautizar a sus hijos. El negro, oteado, cantaba en la noche la música de su corazón, solo y desconocido, entre la olas y las fieras. El campesino, el creador, se revolvía, ciego de indignación, contra la ciudad desdeñosa, contra su criatura. Éramos charreteras y togas, en países que venían al mundo con la alpargata en los pies y la vincha en la cabeza. El genio hubiera estado en hermanar, con la caridad del corazón y con el atrevimiento de los fundadores, la vincha y la toga; en desestancar al indio; en ir haciendo lado al negro suficiente; en ajustar la libertad al cuerpo de los que se alzaron y vencieron por ella.

Jose Marti, Nuestra America

Refugio
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1827
Grading comment
As you have thoroughly studied Martí, you are able to take out the inherent meanings of the sentences.
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgetina Meyer Kirkland: What beautiful writing!
3 hrs
  -> Yes, the prose of a poet.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pair


Explanation:
Even though more context is necessary, it is frequent to use in retrospect the term "pair" in the sense of coming from the same environment, such as brothers, more so than just the action, in present tense, of to unite or join. Another work would have been to associate.

JorgeB
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: