GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:05 May 18, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fan loyalty; fan devotion |
| ||
5 | consumer adherence |
| ||
4 | customer loyalty |
| ||
3 | (spectator) consumerism |
|
fan loyalty; fan devotion Explanation: I'm thinking a little laterally here. The way I arrived at this conclusion is that when you think about it, the "consumers" of sporting events are the fans who go to the games and pay money to see them. The Spanish "adhesion" can mean something like "commitment" or "support" in English, and if you enthusiastically and consistently support a favourite team, or consistently attend a game or watch it regularly on TV, then you're loyal to it. So in this context I would translate "adhesion consumista" as "fan loyalty" or "fan devotion", because I believe that is the essential meaning here. The "consumers" who are "adhering" to their football are none other than the loyal and devoted fans who watch it. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
4 hrs confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|