nariz: cóncava, convexa, repulgada, sinuosos

English translation: nose: concave, convex

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:nariz: cóncava, convexa
English translation:nose: concave, convex
Entered by: Oso (X)

22:02 Aug 11, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: nariz: cóncava, convexa, repulgada, sinuosos
again, description of individual's features, this time the nose...I think that repulgada is like "respingada" (snub-nose), but I am not sure about any of them
Cristina
nose: concave, convex
Explanation:
Hola Cristina,
2 para empezar.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-11 22:12:26 (GMT)
--------------------------------------------------

sinuoso = sinuous

sin·u·ous
Function: adjective
Etymology: Latin sinuosus, from sinus
Date: 1578
1 a : of a serpentine or wavy form : WINDING b : marked by strong lithe movements
Merriam-Webster\'s Dictionary©

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-11 22:15:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Para \"repulgada\" sólo encuentro \"affected\". Si se refiriera a \"respingada\", entonces, \"snub\" como usted dice, es correcto.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-20 16:37:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Cris.
Saludos cordiales,
Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Mil gracias Oso!
Cris
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nose: concave, convex
Oso (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nose: concave, convex


Explanation:
Hola Cristina,
2 para empezar.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-11 22:12:26 (GMT)
--------------------------------------------------

sinuoso = sinuous

sin·u·ous
Function: adjective
Etymology: Latin sinuosus, from sinus
Date: 1578
1 a : of a serpentine or wavy form : WINDING b : marked by strong lithe movements
Merriam-Webster\'s Dictionary©

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-11 22:15:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Para \"repulgada\" sólo encuentro \"affected\". Si se refiriera a \"respingada\", entonces, \"snub\" como usted dice, es correcto.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-20 16:37:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Cris.
Saludos cordiales,
Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Grading comment
Mil gracias Oso!
Cris
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search