ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

commercialices?

English translation: commercializes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:28 Aug 29, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: commercialices?
Pongo "to commercialize" en tercera persona del singular, "commercializes" y el corrector(?) automático me lo cambia por "commercialices". Esto me parece extrañísimo. ¿Es correcto?
Hlne Lvesque
English translation:commercializes
Explanation:
Hélène is writing in English (or so it seems). The third person singular of "to commercialize" is "commercializes" (AE) or "commercialises" (BE). Apparently, the spell checker has a quirk.
Selected response from:

Hector Calabia
Local time: 07:51
Grading comment
That's right! I'm writing in English! I guess I'll use AE, because I believe my client's client is American.
Thenk you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1commercializes
Hector Calabia
5markets
Marian Greenfield
5 -1comercialices
Patricia Fierro, M. Sc.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
comercialices


Explanation:
Hola,

Esta correcto. Si termina en zar el verbo, al conjugar cambia a "c" y "es" por segunda persona.

Saludos

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 764

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sol: not in English!
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
commercializes


Explanation:
Hélène is writing in English (or so it seems). The third person singular of "to commercialize" is "commercializes" (AE) or "commercialises" (BE). Apparently, the spell checker has a quirk.


Hector Calabia
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 15
Grading comment
That's right! I'm writing in English! I guess I'll use AE, because I believe my client's client is American.
Thenk you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
markets


Explanation:
commercializes would be the proper spelling in English, rather than commercialices. However, "comercializar" is usually "to market". Commercialize is pretty strange in English


Marian Greenfield
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14605
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: