greimasiano

English translation: Greimasian

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:greimasiano
English translation:Greimasian
Entered by: Berni Armstrong

00:51 Jul 2, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: greimasiano
"En el cuadrado greimasiano donde las relaciones entre ser y paracer definen las posiciones de lo que es y parece, lo que es y no parece, lo que parece y no es, y lo que ni es ni parece, la ironia se situraría justamente en el lugar equidistate y equivoco de una tercera dimension"

I've got 24 pages of this pretentious crap to translate and would appreciate it if anyone knows who or what "Greimas" might have been before someone coined a word using his/her/its name :-)

Berni
Berni Armstrong
Spain
Local time: 15:21
Greimasian
Explanation:
From Algirdas Julien Greimas
http://fr.encyclopedia.yahoo.com/articles/g/g0003295_p0.html

The foundations of narratology were laid in such books as Vladimir Propp's Morfologiya skazki (1928; Morphology of the Folk Tale), which created a model for folktales based on seven “spheres of action” and 31 “functions” of narrative; Claude Lévi-Strauss's Anthropologie structurale (1958; Structural Anthropology), which outlined a grammar of mythology; A.J. Greimas's Sémantique structurale (1966; Structural Semantics), which proposed a system of six structural units called “actants”; and Tzvetan Todorov's Grammaire du Décaméron (1969; “The Grammar of the Decameron”), which introduced the term narratologie.
(http://www.britannica.com/eb/article?eu=137818&tocid=0)



Examples:
The key discipline, forJackson, is semiotics, in particular Greimasian semiotics. Greimasian semiotics provides a theoretical structure within which the construction of sense can be located, according to Jackson. (http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/srb/legal.html)

An elision has taken place between actants as non-human in the Greimasian sense and actants as extra-linguistic entities in the world. Apart from my inability to find a satisfying discussion of how we get from Greimas's world of texts and narratives to the world of collective entities, quasi-objects, and nature-culture discussed in Latour's most recent essays and his latest homily, We have Never Been Modern, my concern is that, in the form of a grid of pre-existing competences and roles, we are being provided a map and potentially a set of taxa which specify certain types of actors and narratives, and with this we are back to the old ground of realism and representation. ... (http://www.stanford.edu/dept/HPS/TimLenoir/SemioticTurn.html...

In taking up the problem he has set himself, Cooren draws on a formidable arsenal of resources, including speech act theory and its interpretations, Greimasian narrative theory, rhetorical theory, and the translation theory of Latour and his associates. (http://wordtrade.com/Philosophy/philosophy_of_linguistics.ht...
Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 15:21
Grading comment
Brilliant and your references led to other helpful pages for this pretentious garbage :-)

Berni
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2Greimasian
Brigitte Gendebien
naGreimasian
tazdog (X)
naGreimas
Parrot


  

Answers


1 hr
Greimasian


Explanation:
Have a look at this page:

http://www.stanford.edu/dept/HPS/TimLenoir/SemioticTurn.html

I think it may be related to your text, and they definitely talk about grids (your cuadros, I suppose). The above term is also from this page.

Hope it helps!


    as above
tazdog (X)
Spain
Local time: 15:21
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 5410
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Greimas


Explanation:
"Es un semema cada «acepción» de un lexema (p. 43-45), o de un «paralexema» (p. 38) -el paralexema de Greimas corresponde más o menos al sintema de Martinet. Greimas no propone un término especial para designar en común el lexema y el paralexema, como lo hace el «tema» de Martinet. Retomo pues este último que me es particularmente util ya que el objeto perceptivo puede corresponder indiferentemente a un lexema o a un paralexema (sintema), pero únicamente por el lado del significado y con una sola acepción (y aquí el único término que se nos ofrece es el «semema» greimasiano)."


    Sorry, Berni, just more pretentious crap but I hope it helps!
    This comes from an essay on Christian Metz.
Parrot
Spain
Local time: 15:21
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
Greimasian


Explanation:
From Algirdas Julien Greimas
http://fr.encyclopedia.yahoo.com/articles/g/g0003295_p0.html

The foundations of narratology were laid in such books as Vladimir Propp's Morfologiya skazki (1928; Morphology of the Folk Tale), which created a model for folktales based on seven “spheres of action” and 31 “functions” of narrative; Claude Lévi-Strauss's Anthropologie structurale (1958; Structural Anthropology), which outlined a grammar of mythology; A.J. Greimas's Sémantique structurale (1966; Structural Semantics), which proposed a system of six structural units called “actants”; and Tzvetan Todorov's Grammaire du Décaméron (1969; “The Grammar of the Decameron”), which introduced the term narratologie.
(http://www.britannica.com/eb/article?eu=137818&tocid=0)



Examples:
The key discipline, forJackson, is semiotics, in particular Greimasian semiotics. Greimasian semiotics provides a theoretical structure within which the construction of sense can be located, according to Jackson. (http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/srb/legal.html)

An elision has taken place between actants as non-human in the Greimasian sense and actants as extra-linguistic entities in the world. Apart from my inability to find a satisfying discussion of how we get from Greimas's world of texts and narratives to the world of collective entities, quasi-objects, and nature-culture discussed in Latour's most recent essays and his latest homily, We have Never Been Modern, my concern is that, in the form of a grid of pre-existing competences and roles, we are being provided a map and potentially a set of taxa which specify certain types of actors and narratives, and with this we are back to the old ground of realism and representation. ... (http://www.stanford.edu/dept/HPS/TimLenoir/SemioticTurn.html...

In taking up the problem he has set himself, Cooren draws on a formidable arsenal of resources, including speech act theory and its interpretations, Greimasian narrative theory, rhetorical theory, and the translation theory of Latour and his associates. (http://wordtrade.com/Philosophy/philosophy_of_linguistics.ht...



    Reference: http://bocc.ubi.pt/pag/fidalgo-quadrado-semiotico1.html
    Reference: http://www.hacker-editores.com.br/livros/detalhes/detalhes_s...
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 117
Grading comment
Brilliant and your references led to other helpful pages for this pretentious garbage :-)

Berni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti: Documentación estupenda
2 hrs

agree  Davorka Grgic
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search