Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [Non-PRO]|
|Spanish term or phrase: ademán|
|One of those words that I can NEVER remember...|
|English translation:See explanation...|
Hi Dieter :)
Yes it's a nice peculiar word :) It can be generally "gesture" or "movement" (of the HAND).
Spanish idioms like "en ademán de hacer algo" ("as if to do sth" - "getting ready to do sth") or "hacer ademanes" (make signs-gestures) are lovely and very idiomatic ;)
Ademanes in plurar can also be "Manners", as in education etc...
Hope it helped!
Best wishes, Flavio
Selected response from:
Local time: 05:13
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
4 mins peer agreement (net): +5