https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/art-literary/87951-se-ha-tomado-a-s%C3%AD-mismo-como.html?

se ha tomado a sí mismo como

English translation: has raised itself to the status of...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se ha tomado a sí mismo como...
English translation:has raised itself to the status of...
Entered by: Andrea Bullrich

07:45 Sep 19, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: se ha tomado a sí mismo como
Academic quoting other academic

Cada sexo tiene relación con la locura. Todo deseo tiene relación con la locura. Pero, aparentamente, un deseo se ha tomado a sí mismo como sabiduría, mesura y verdad, dejando al otro sexo el peso de una locura qu él mismo no quería ver ni llevar.
Theodore Quester
United States
Local time: 06:01
has raised itself to the status of...
Explanation:
Theodore,
As always, I think any native English speaker will be able to improve on this, but this is in case you needed help with the meaning:

... a desire has raised itself to the status/level of wisdom, moderation (restraint?), and truth, leaving the other...

Another possibility:
... a desire has claimed for itself the virtues of wisdom, moderation and turth, leaving the other...

BTW, seguro que dice un deseo y no un sexo?

HTH
Andrea

Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 07:01
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2has raised itself to the status of...
Andrea Bullrich
5taken itself to be/taken itself for
Jon Zuber (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
has raised itself to the status of...


Explanation:
Theodore,
As always, I think any native English speaker will be able to improve on this, but this is in case you needed help with the meaning:

... a desire has raised itself to the status/level of wisdom, moderation (restraint?), and truth, leaving the other...

Another possibility:
... a desire has claimed for itself the virtues of wisdom, moderation and turth, leaving the other...

BTW, seguro que dice un deseo y no un sexo?

HTH
Andrea



Andrea Bullrich
Local time: 07:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 435
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Magnífica opción! ¶:^)
44 mins
  -> Gracias Oso! : )

agree  Nicola (Mr.) Nobili
1 day 18 mins
  -> Thanks : - )
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
taken itself to be/taken itself for


Explanation:
You could gussy it up a little more, but why bother?

Jon Zuber (X)
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: