Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to English translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks | | Spanish term or phrase: llevo una tienda | This is an interview and the speaker is describing his professional activity. It's Spanish as used in Spain.
Here's the context.
"...soy responsable de ventas de Volkswagen, de Ría móvil y llevo una tienda."" |
| twiginbeakKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 178
| | Local time: 13:27
|
| | English translation:and I have a (car) sales outlet | Explanation: I think this is what he means
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2009-11-23 15:00:33 GMT) --------------------------------------------------
oops ... not "have" but "head up"/I'm in charge of
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-11-23 15:01:21 GMT) --------------------------------------------------
the person is in charge of/heads up the sales outlet (if that's what it is)
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-11-23 15:03:03 GMT) --------------------------------------------------
you could also say "auto sales outlet"
Parkview is a new used car sales outlet in Dundee and is backed by 30 years experience of trading in the motor industry. We are a small company with 30 used ...
www.parkviewmotorcompany.co.uk/ - Cached - Similar
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2009-11-23 15:07:49 GMT) --------------------------------------------------
might even be a "dealership" but more context needed to clarify this one ... |
| Selected response from:
David Hollywood Local time: 16:27
| Grading comment Thanks again, David. This fits. Yes, later in the interview it becomes clear that he's referring to a dealership. It seems that dealership managers in that area of Spain, at least, may sometimes refer to their dealership informally as a "shop." 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +8 ... and I (also) manage a store.
Explanation: The "also" is mine, but I think the English version sounds strange without it. The original doesn't say which kind of store it is, I imagine the rest of the text will clarify it.
If he was the owner of the store, I'd expect "tengo una tienda."
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks, Maria Luz, for your answer. It becomes clear, later in the interview, that he speaker is referring to his dealership, so I went with David's translation.
|
|
|
| |