ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Automotive / Cars & Trucks

chipiados

English translation: chipping trailers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 Sep 20, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: chipiados
Se verificó la eficiencia y ventajas de este dispositivo de enganche neumático realizando reiterados ensayos en equipos graneleros, areneros, ganaderos, equipos con volcadora, chipiados y otros,
AySTraducciones
Uruguay
Local time: 22:55
English translation:chipping trailers
Explanation:
This will need some follow up.
My thinking is that the translation seems to be about trailer hitch mechanisms, and the list consists of types of trailer, with a focus on bulk materials.
I searched for variations on chipear and chipiar and found that chipeados can mean wood chippings, as used in bio-mass boiler for example. I also found that while there are more hits for chipear than chipiar, chipiar is not uncommon.
So that's as far as I've got, but I hope it's a useful line of enquiry, that seems to fit the context well.
Selected response from:

Mike Sadler
United Kingdom
Local time: 02:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3chipping trailers
Mike Sadler
3air chipping gunnokostya


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
air chipping gun


Explanation:
or needle gun

nokostya
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chipping trailers


Explanation:
This will need some follow up.
My thinking is that the translation seems to be about trailer hitch mechanisms, and the list consists of types of trailer, with a focus on bulk materials.
I searched for variations on chipear and chipiar and found that chipeados can mean wood chippings, as used in bio-mass boiler for example. I also found that while there are more hits for chipear than chipiar, chipiar is not uncommon.
So that's as far as I've got, but I hope it's a useful line of enquiry, that seems to fit the context well.

Mike Sadler
United Kingdom
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: