unidad carrozada

01:48 Jul 5, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: unidad carrozada
Se trata de un listado de camiones para la industria del petroleo. Gracias
Viviana Lemos
Local time: 09:23


Summary of answers provided
4 +1truck with body
Henry Hinds
4truck with trailer
David Jessop
4tanker truck
Tom2004
4framed unit
anaell


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
truck with body


Explanation:
As opposed to chassis-cab without body (whatever the back is supposed to be).

Henry Hinds
United States
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Olivera Hernández
4 hrs
  -> Gracias, Ed.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
truck with trailer


Explanation:
another option.

David Jessop
Laos
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tanker truck


Explanation:
as per : http://www.skydiveorange.com/truck.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-07-05 04:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

a.k.a. tractor/trailer fuel truck

Tom2004
Canada
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
framed unit


Explanation:
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller#5

framing line = cadena de carrozado

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 42 mins (2004-07-05 07:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. si la cadena de carrozado es donde le ponen el \"framing\", el carrozado debe ser el \"frame\" o \"coach\", vaya la estructura envolvente, supongo yo....

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 22 mins (2004-07-05 09:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. si la cadena de carrozado es donde le ponen el \"framing\", el carrozado debe ser el \"frame\" o \"coach\", vaya la estructura envolvente, supongo yo....

anaell
Spain
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search