ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
01:44 Nov 6 Spanish to English
Biology (-tech,-c...
comportados Claudia Calvosa 1
21:56 Oct 27 ^ de la línea de Llenado LSO A Garrett Robertson -
21:54 Oct 15 ^ Patrimonio (natural) heritage AresWW 2
16:14 Oct 12 ^ \"proyecto de titulo\" vs. \"tesis\" thesis project (research proposal) vs. dissertation (thesis) Stuart Allsop 7
15:27 Oct 12 ^ Biotecnología Acuicola Marine Biotechnology Stuart Allsop 4
08:09 Oct 5 ^ proximidad evolutiva evolutionary proximity sebachiavenna 3
06:57 Sep 10 ^ FECHA DE TAPIZADO veneatra 1
17:19 Sep 3 ^ Non-PRO: razon sexual paola caro -
15:03 Aug 21 ^ repicar Joyce McFarlane 2
12:31 Aug 18 ^ hematotalaxia Claire Culliford 2
15:23 Aug 11 ^ sulfidrilos sulphydrils davila3 2
21:11 Aug 7 ^ witness control Amy Barrientos 2
21:06 Aug 7 ^ witness control Amy Barrientos 1
16:26 Aug 6 ^ insuficiencia aguda fulminante del hígado davila3 4
15:13 Aug 6 ^ microvesicular de grasas en células intactas davila3 1
01:35 Jul 3 ^ fitofortificantes plant strengtheners Claudia Calvosa 2
17:09 Jun 24 ^ caso centinela sentinel case ktb 1
14:48 Jun 11 ^ unidad de asociación de producción (AUP) Production Association Unit (PAU) BristolTEc 2
18:22 Jun 5 ^ Pituitaria de la nariz Olfactory epithelium alidalc 3
11:19 Jun 5 ^ la función de relación nervous response to external stimuli alidalc 2
18:22 Jun 4 ^ detrás de las agallas son las branquias the gills are behind the gill covers(operculum) alidalc 2
10:05 May 4 ^ colonia de pólipos Emma_280 3
23:44 Apr 15 ^ involución regression Nicholas Callaway 2
21:09 Apr 12 ^ Non-PRO: descarga continental continental discharge Cecilia Docón 1
17:05 Apr 3 ^ Fermentador / Fermentadores Francesca Samuel 2
08:54 Mar 30 ^ parentelar parenteral Yaiza Peraza 3
09:31 Mar 28 ^ Descapsulador lid remover Yaiza Peraza 2
15:11 Mar 20 ^ productos Valeria Verona 2
22:01 Feb 20 ^ Purinas Purines Willy_Di 3
19:44 Feb 20 ^ Mitosis y Haploide Mitosis and Haploid Willy_Di 1
19:41 Feb 20 ^ sustancias anfofilas amphophilic substances Willy_Di 3
19:23 Feb 20 ^ estocas trieos Willy_Di 1
19:20 Feb 20 ^ Mosaicismo Mosaicism Willy_Di 2
22:00 Feb 19 ^ glicidos glycides Willy_Di 3
22:21 Feb 18 ^ Non-PRO: polioles polyol Willy_Di 1
22:19 Feb 18 ^ siálico sialic (acid) Willy_Di 2
22:03 Feb 18 ^ pentasa pentase Willy_Di 1
22:02 Feb 18 ^ carboxicinasas carboxykinases Willy_Di 1
21:59 Feb 18 ^ sintetasa (glycogen) synthetase Willy_Di 1
14:39 Feb 10 ^ secuenciación masiva massive sequencing Libe de las Fuentes 3
15:20 Feb 2 ^ Se hizo cambio de responsable sanitario dentro de la caratula the [name of the] health representative is changed/replaced on the cover [of the manual/book??] stacyvette 1
16:40 Jan 28 ^ la funcion responsable de la no conformidad the executive responsible in the case of non-compliance stacyvette 2
19:40 Jan 27 ^ que ya ocurrieron y se requiere que ya no vuelvan a ocurrir that have already occurred but must not occur again stacyvette 3
20:36 Jan 14 ^ Non-PRO: atarraya casting net JOSE 2
20:02 Jan 12 ^ Non-PRO: propolio (not for points) Edwin 3
22:28 Jan 9 ^ efímeras mayflies panty-line 1
21:53 Jan 9 ^ nombres latinos panty-line 2
20:36 Jan 9 ^ los lepidópteros butterfly and moth caterpillars (or: worms - in U.S.) [here]; the Lepidoptera panty-line 3
20:22 Jan 9 ^ Non-PRO: hemíptero / cutimaya Silvia 3
15:14 Nov 13 '08 ^ ingesta de líquidos fluid intake atticus 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: