Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: Deuda con costo|
|Item on Mexican financial statement as one side of a leverage calculation.|
|English translation:active debt|
Si es una deuda sujeta a intereses como parece ser, entonces es "active debt" (deuda con interés aparejado). salud :)
Selected response from:
Local time: 18:03
4 KudoZ points were awarded for this answer
I have to translate this term very often and this is the best expression I have found for deuda con costo or pasivo con costo.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations