KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

contado a liquidar y a término

English translation: In-kind receivables for spot and forward transactions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:especies a recibir por compras contado a liquidar y a término
English translation:In-kind receivables for spot and forward transactions
Entered by: Maria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 May 25, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial / Bank's Financial Statement
Spanish term or phrase: contado a liquidar y a término
Bank Financial Statement

"Especies a recibir por compras contado a liquidar y a término"

Receivables in kind for cash and forward purchases?
Help!
Maria
Local time: 04:17
In-kind receivables for spot and forward transactions
Explanation:
Is this on the currency market? Are they talking about currency transactions? Sounds like they are in which case, its transactions NOT purchases even though the transaction was a purchase.
Maria, listen to me. When you ask these question re a specific item, please tell us if you are in the Balance Sheet or Income Statement and under which Main Item you are in under each of those. Otherwise, it's hard to help. For example,
Balance Sheet
Assets or
Balance Sheet
Liabilities
It really would make it easier to help.
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Jane, thank you for your help. This is part of the "Estado de Situación Patrimonial" (Statement of Financial Position" under the heading: "Otros créditos por intermediación financiera"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5In-kind receivables for spot and forward transactionsJane Lamb-Ruiz


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
In-kind receivables for spot and forward transactions


Explanation:
Is this on the currency market? Are they talking about currency transactions? Sounds like they are in which case, its transactions NOT purchases even though the transaction was a purchase.
Maria, listen to me. When you ask these question re a specific item, please tell us if you are in the Balance Sheet or Income Statement and under which Main Item you are in under each of those. Otherwise, it's hard to help. For example,
Balance Sheet
Assets or
Balance Sheet
Liabilities
It really would make it easier to help.

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
Jane, thank you for your help. This is part of the "Estado de Situación Patrimonial" (Statement of Financial Position" under the heading: "Otros créditos por intermediación financiera"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Andreani
13 mins

disagree  Thomas West: Especie is an Argentinism for "security." They mean three types of "compra": (1) contado (2) a liquidar and (3)a término!
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search