15:42 Nov 18, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geisha (Angie) Hayes | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | entries |
| ||
na | sección? |
| ||
na | exercise, task, practice, drill |
| ||
na | Procedure; the survey process. |
|
entries Explanation: Without a context it´s quite difficult. According to Lozano Irueste: ejercicio del comercio is exercise of commercial activity; ejercicio fiscal is fiscal year; ejercicio normal is normal year; ejercicio presupuestario is budget year and so on. But according to what you say, I think "entries" could be a good word; if that doesn´t suit the context, I would use "sections". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sección? Explanation: Creo que tienes razón. Hasta donde sé (y trabajé por años en investigación), los cuestionarios y otros instrumentos usados para el levantamiento de datos tienen secciones, no ejercicios. En inglés hay 'survey exercise', que son prácticas en cursos y cosas así, y lo que se me ocurre ahorita es que tu texto en español quizá venga ya traducido del inglés, pero es sólo una conjetura. Si te sirve de algo (que no creo), estoy tan perpleja como tú ante esos 'ejercicios'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exercise, task, practice, drill Explanation: Similar words to be used. A lot of surveys contain different types of topics and skills to be evaluated and they are divided in drills or exercises. Example: Section One Exercise 21. Ecological Surveys Sección Uno Ejercicio 21. Encuestas ecológicas Section Two Exercise 13. Medical Surveys Sección Dos Ejercicio 13. Encuesta médica Exercise would be the appropiate way to translate it when there are different sections within the survey. The exercises or drills are usually within the sections. Good Luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Procedure; the survey process. Explanation: I think it is the exercise of conducting the survey, as in: "while conducting the survey make sure you follow all the stations...", for example. And this would be equivalent to saying, "while conducting this exercise make sure, bla, bla,..." "Exercise" may therefore be referring to a procedure. "Exercise" may also be very much applicable if in the context like "while taking readings, EXERCISE caution to make sure you are using the equipment properly and getting acurate results." Regards. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.