Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: accidentes colectivos|
|Insurance industry-type of insurance|
|group accident insurance|
Most of the 27 pages I found for "collective accident insurance" were translated pages (from Polish, Swedish, etc.). Cf:
Google--searched the web for "collective accident insurance". Results about 27.
Whereas, as Google search for "group accident insurance". yields results of about 371
Selected response from:
Local time: 02:35
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations