Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: para el buen fin del contrato|
|5. Negociación con XXXX International ****para la firma de un préstamo de 2,5 Millones de €, ****en garantía de equipos, ****para el buen fin del contrato*****|
de KKK S.A. (Stockholm)(Año 2000).
CV detail, I don't get this bit, can anybody throw some light on it?
2. see my previous question Q
Selected response from:
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +4
to secure the proper performance of the contract
this is a performance bond:
A ``performance bond'' is one executed in connection with a contract to secure
fulfillment of all the contractor's obligations under such contract