https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/234435-actualizaci%F3n-de-un-superbeneficio.html

actualización de un superbeneficio

English translation: super premium bond yield

15:54 Jul 12, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial / valoraci�n social
Spanish term or phrase: actualización de un superbeneficio
Actualización de un superbeneficio (Goodwill o Fondo de Comercio): Diferencia entre el beneficio que la empresa obtendrá en el futuro y lo que obtendría un inversor que colocara un monto de dinero equivalente al valor de empresa en Deuda Pública del Estado. La actualización del superbeneficio se realizará a una tasa equivalente al rendimiento de mercado de la Deuda Pública, incrementado en un 50% como prima de riesgo y liquidez.


I am not sure about superbeneficio.

Thank you.
Stella
English translation:super premium bond yield
Explanation:
bonds have yields. [There is a formula for that] and here it will be the rate on Treasury bonds or whatever they call the bonds in the country of your translation [that can be found on the central bank site of the country] plus a 50% premium for liquidity risk.

Actualización is the concept of yield as given by the formula which you can look up. Can't post it easily here.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 14:44:56 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY: they are SUPER BONDS and have a premium, so PREMIUM ON SUPER BONDS\' YIELD

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 15:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------

About super beneficio: there are super bonds and they have a higher yield than others
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5super premium bond yield
Jane Lamb-Ruiz (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
super premium bond yield


Explanation:
bonds have yields. [There is a formula for that] and here it will be the rate on Treasury bonds or whatever they call the bonds in the country of your translation [that can be found on the central bank site of the country] plus a 50% premium for liquidity risk.

Actualización is the concept of yield as given by the formula which you can look up. Can't post it easily here.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 14:44:56 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY: they are SUPER BONDS and have a premium, so PREMIUM ON SUPER BONDS\' YIELD

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 15:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------

About super beneficio: there are super bonds and they have a higher yield than others

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: