Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: Quedamos a sus apreciables ordenes|
|final sentence in a business letter|
Selected response from:
|thanks! i liked this one because it shows to the client that we are eager to please and serve them, which is the idea we wanted to transmit. thanks!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 6 mins confidence: peer agreement (net): +3
This is a common closing for business letters, and differentiates it from a personal ending.