Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: orden de signo contrario|
|regarding trading on stock exchange.Market orders etc. giving an order to buy or sell in opposite direction or suchlike|
45 mins peer agreement (net): +1
Just a comment on the stop loss answer. One does not necessarily place an order in the market to stop a loss, one may simply place it to offset a trade. In futures markets, you need to place the trade opposite to the one you originally entered the market with (whether you want to take profits or stop a loss)that is, if you originally buy, you offset with a selling trade. I'd use "opposite trade" when it is not clear the order is dealing with stopping losses. Also, when you know exactly how much you're willing to lose in a trade, when you enter the market, you simultaneously place the exiting trade, and that would be a stop-loss order.
experience as broker
Local time: 04:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 65
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations