GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:38 Feb 2, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: scalesj Spain | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | assistant (sub) manager professional matricule (registration,reference number) |
| ||
na | assistant manager - professional license |
|
assistant (sub) manager professional matricule (registration,reference number) Explanation: robert and collins practical management hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assistant manager - professional license Explanation: Hello! I agree with the assistant manager part of golub's suggestion, but would say that "matrícula profesional" is a professional license. If you're talking about the person, I would say "licensee" or "license holder." Cheers, Julie Reference: http://www.google.com/search?q=professional+licensee&btnG=B%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.