KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

ejercicio de legalidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:16 Jan 1, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: ejercicio de legalidad
en ejercicio del control de legalidad que me compete
M V M
Argentina
Local time: 01:59
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1exercising the legal oversight
Marian Greenfield
5in exercising the legal monitoring for which I am responsibleJane Lamb-Ruiz
4exercise of control of legality within my responsibility
swisstell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exercise of control of legality within my responsibility


Explanation:
but I would put it as: "in exercising the control of legality within my responsibility" which has a better flow.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-01 22:25:04 (GMT)
--------------------------------------------------

better yet:
in exercising the control of legality incumbent on me

swisstell
Italy
Local time: 06:59
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2063

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sanlev: the flow and the grammar sounds good but legalidad might not be legality-and that might change the translation. would go with Greenfield on this.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
exercising the legal oversight


Explanation:
not enough context for a good response

control generally is oversight.

<legalidad> is the problem. could be legality, validity, etc.


    20 years of experience as a financial and legal translation and West's legal dictionary
Marian Greenfield
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14613

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxx-Translator
3 hrs

disagree  Rosa Garcia: mrsrag1981
7 hrs

agree  LoreAC
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
in exercising the legal monitoring for which I am responsible


Explanation:
:)

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Yvonne Becker


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search