KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

diferenciada

English translation: separated

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:diferenciada
English translation:separated
Entered by: xxxPaul Roige
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Jan 9, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial / accounting systems
Spanish term or phrase: diferenciada
As in "cuenta contable diferenciada".
Thanks :-)
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 12:50
differentiated/separated accounts
Explanation:
I thing you cound yo for either, though the former is the literal translation, the latter is IMHO the most adequate.
Selected response from:

Ramon Somoza
Spain
Local time: 12:50
Grading comment
there! Separated is the one I was after, thanks a bunch
Paul :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1differentiated/separated accounts
Ramon Somoza


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
differentiated/separated accounts


Explanation:
I thing you cound yo for either, though the former is the literal translation, the latter is IMHO the most adequate.

Ramon Somoza
Spain
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 146
Grading comment
there! Separated is the one I was after, thanks a bunch
Paul :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: OJO: Se dice SEPARATE ACCOUNTS (sin la D al final). POR FAVOR, CORRIGE TU ENTRADA EN EL GLOSARIO. HTH
6 hrs
  -> Estoy de acuerdo - el teclado, como se puede ver en la respuesta, me jugó unas cuantas malas pasadas. Gracias, Maria.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search