https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/398034-nota-de-honorarios.html

nota de honorarios

English translation: invoice for professional fees

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:honorarios
English translation:invoice for professional fees
Entered by: Antonio Berbel Garcia

19:21 Mar 26, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial / Traduccion
Spanish term or phrase: nota de honorarios
Le mandaré un BORRADOR DE NOTA DE HONORARIOS para que lo aplique a partir de ahora a todos los contratos que firme con usted como traductor.
Antonio Berbel
Draft invoice for professional fees
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Annie Tétrault
Canada
Local time: 02:19
Grading comment
Thanks, Ann.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9invoice for professional fees
Marian Greenfield
4 +3Draft invoice for professional fees
Annie Tétrault


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
invoice for professional fees


Explanation:
borrador = draft


    20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank
Marian Greenfield
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14617

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
1 min

agree  Antonio Berbel Garcia: "a draft of invoice" or "a draft of an invoice"? With or without the "an"?
5 mins

agree  Terry Burgess
6 mins

agree  x-Translator (X)
20 mins

agree  colemh
39 mins

agree  Henrique Serra
40 mins

agree  Nora Bellettieri
2 hrs

agree  Georgios Paraskevopoulos
3 hrs

agree  elenali
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Draft invoice for professional fees


Explanation:
Suggestion

Annie Tétrault
Canada
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thanks, Ann.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raquel Iglesias
35 mins
  -> Gracias!

agree  Nora Bellettieri
1 hr
  -> Gracias!

agree  Sheilann
13 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: