KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

fasón

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:35 Mar 31, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: fasón
Tipos de contratos
Gabriella
Advertisement


Summary of answers provided
5outsource contract / to subcontract
María Isabel Estévez (maisa)
3 +1custom contract
William Stein


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
custom contract


Explanation:
I'll look for references.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 21:47:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Your term isn\'t in the REA, but I know the term \"contrat à facon\" and \"contrat de traitment à façon\" in French:

See: http://www.delcredere.be/Ducroire/Website.nsf/AllWeb/Ducroir...
Assurance des contrats de prêt à usage et des contrats de traitement à façon



Custom Contract Manufacturing
Custom contract manufacturing of fine skin and hair care products including sunscreens, exfoliators, cleansers, and masques. Click To Enter. Loading Website...
www.bio-medicalmanufacturing.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 21:48:23 (GMT)
--------------------------------------------------

It looks like it might just mean \"from the following definition\":

1 / 1


Domaine(s) : - gestion
gestion des opérations et de la production


français
anglais

traitement à façon n. m.
processing


Définition :
Traitement à forfait pour le compte d\'une société à qui reviennent les produits.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
façonnage n. m.

Sorry I couldn\'t be of any more help.

William Stein
Costa Rica
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NoraBellettieri
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
outsource contract / to subcontract


Explanation:
exp.
tercerización o sub contratación de servicios, manufacturas, etc.

María Isabel Estévez (maisa)
Uruguay
Local time: 14:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search