Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: pristile (English or SpanGLish word)|
|I'm doing an academic text on economics (optimal and/or efficientland allocation between various uses) written in SPANGLISH. The word PRISTILE is used to define 'land providing utility for agents'. It's not in my dictionaries, so....? i can't really provide more context, but I'm curious - can anyone help? I can't even think of a possible misprint...|
Have you tried 'pristino' instead of pristile? English is pristine.
Selected response from:
Ivan Costa Pinto
Local time: 14:30
|My initial idea was in fact pristine; I checked pre/pro/ etc in dic and best I came up with was pristyle (architecture - area surrounded by columns). Basically, everybody has helped me to establish that it doesn't in fact exist...so back to the drawing board. Ta for help, pity we can only award points to one.|
2 KudoZ points were awarded for this answer
This is just a guess. I searched the web using Copernic and I did't find the word in any language. The closest I got using Eurodicautom was the Danish word "pristillaeg" meaning "price supplement" or "surcharge".I also found the Danish word "pristilsagn" meaning "price undertaking", whatever that means. Suerte.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations