GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 May 17, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 08:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | while at the same time it (industry) is becoming more solid |
| ||
4 | at the same time it is growing stronger |
| ||
4 | while strengthening it |
|
at the same time it is growing stronger Explanation: In Oxford, "solidificarse" is "to harden, solidify," but that sounds like a physical object to me. Since we are fostering the developmente of the industry simultaneously, it is figurative in sense, and therefore lends itself to "growing stronger" in the figurative sense of "becoming harder, or more solidified." I hope this helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
while at the same time it (industry) is becoming more solid Explanation: while at the same time it (industry) is becoming more solid Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
while strengthening it Explanation: ...so as to encourage the industry's development/growth, while strengthening it and minimizing risk. It's a bit ambiguous from the context, and it seems to me that if you are encouraging the growth and development that is the same as strengthening, but this is one possibility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.