Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial
Spanish term or phrase:civiles
"...la operación de empresas civiles y/o mercantiles" This appears in the articles of association for a company in Mexico. Would "civil and/or commercial firms" be correct for this? Or is civil here being used in the sense of non-profit? Thanks.
Explanation: "Civil and/or commercial firms" is OK.
Las sociedades pueden ser de dos tipos: civiles o mercantiles (o las dos cosas). Sociedades civiles son, por ejemplo, sociedades de profesionales (abogados, contadores, médicos, ingenieros, etc.) que brindan servicios, sin hacer comercio. Son sociedades limitadas.
ABNA Application Listing
... We are looking for experienced Draftsman to join our CADD staff. We
are a Civil firm that works on various types of projects. From ... www.abnaengineering.com/techapp.htm
[PDF]Riverside County Superior Court Hires Three New Court ...
... Previous legal assignments included serving as a Deputy Public Defender in Riverside,
an Associate Attorney for a major civil firm in San Francisco, and as an ... www.co.riverside.ca.us/depts/courts/3crtcomm.pdf