X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
4 Jul 3:55 GMT
357
users are online
74
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
Spanish to English
»
Bus/Financial
colocacion de bonos
English translation:
placement of bonds
15:04 Sep 10, 2003
Login
or
register
(free) for more options.
Spanish to English translations
[PRO]
Bus/Financial - unspecified
Spanish term or phrase:
colocacion de bonos
...la empresa mexicana que llevó a cabo la colocaciَn de dichos bonos por medio de un banco en los Estados Unidos...
Daniela Pesce
KudoZ activity
Questions:
1931
(
1 open
)
(
5
without valid answers)
(
1
closed without grading)
Answers:
13
United States
Local time:
23:55
English translation:
placement of bonds
Explanation:
depends on the rest of the context. Could be bond issue, but may only be a placement of one tranche of an existing issue.
Selected response from:
Marian Greenfield
United States
Local time:
23:55
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+5
placement of bonds
Marian Greenfield
4
bond issue
AndyC
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence:
bond issue
Explanation:
... the Mexican firm has issued bonds through a US bank ...
AndyC
Native speaker of:
English
PRO pts in pair:
52
Login to enter a peer comment (or grade)
9 mins confidence:
peer agreement (net): +5
placement of bonds
Explanation:
depends on the rest of the context. Could be bond issue, but may only be a placement of one tranche of an existing issue.
20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank
Marian Greenfield
United States
Local time:
23:55
Native speaker of:
English
PRO pts in pair:
14594
Grading comment
Gracias!!
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Mark Kane
43 mins
agree
CMARON
1 hr
agree
colemh
1 hr
agree
AndyC
:
Oh, alright then. But I want to see it in a sentence.
4 hrs
-> OK.... The Mexican company placed these bonds through a U.S. bank...
agree
Patricia C.S.
:
`tis so Lady Marian!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »