..ente pedidos de atencion

English translation: ... in dealing with customer care requests (orders)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:..ente pedidos de atencion
English translation:... in dealing with customer care requests (orders)
Entered by: Michael Powers (PhD)

12:33 Nov 5, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: ..ente pedidos de atencion
Customer comment regarding how a competitor provides a superior service:
Respuesta rapida ente pedidos de atencion.
I presume this should be "entre" but... "de atencion"??
Lorna Thomson
Local time: 23:43
... in dealing with customer care requests (orders)
Explanation:
I believe what the word was supposed to be is "ante" or "in dealing with" given the context

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:43
Grading comment
Great! Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... in dealing with customer care requests (orders)
Michael Powers (PhD)
5fast response to customer service requests
Nikki Graham
5client attention request
Adda Velez
4in dealing with requests for assistance
Paul Stevens


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... in dealing with customer care requests (orders)


Explanation:
I believe what the word was supposed to be is "ante" or "in dealing with" given the context

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 12685
Grading comment
Great! Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerónimo Fernández
4 mins
  -> thank you, Jerónimo - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fast response to customer service requests


Explanation:
I think Michael Powers is right in assuming it should be ante. But I would phrase it as above, and say customer service


    Reference: http://www.google.com/search?num=20&hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UT...
Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 23:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 5596
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
client attention request


Explanation:
:D

Adda Velez
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in dealing with requests for assistance


Explanation:
HTH

Paul Stevens
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 729
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search