KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

apoderamiento

English translation: power of attorney

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apoderamiento
English translation:power of attorney
Entered by: xxxKitti Moonli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Nov 10, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: apoderamiento
Original de la escritura de apoderamiento del representante legal de la empresa.

This is part of a list detailing the supporting documents that need to go with an application form.
xxxKitti Moonli
Local time: 23:32
power of attorney
Explanation:
As in, "a legal instrument authorizing one to act as the attorney or agent of the grantor either generally for the management of a specified business or enterprise or more often specifically for the accomplishment of a particular transaction -- called also letter of attorney."

MWU

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 22:32
Grading comment
Everyone seems to agree with this one! Thanks, Valentin!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10power of attorney
Valentín Hernández Lima


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
power of attorney


Explanation:
As in, "a legal instrument authorizing one to act as the attorney or agent of the grantor either generally for the management of a specified business or enterprise or more often specifically for the accomplishment of a particular transaction -- called also letter of attorney."

MWU

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1336
Grading comment
Everyone seems to agree with this one! Thanks, Valentin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD): this makes much more sense - Mike :)
0 min

agree  Nikki Graham: it's also in the glossary!
1 min

agree  Fiona N�voa
7 mins

agree  María Isabel Estévez (maisa)
19 mins

agree  Alicia Jordá
1 hr

agree  Refugio
1 hr

agree  rhandler
3 hrs

agree  MLG
3 hrs

agree  Katherine Matles
3 hrs

agree  Gordana Podvezanec
3 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search