https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/56779-proyecto-de-intervenci%F3n.html?

Proyecto de intervención

English translation: Intervention Project, Madam President

03:33 Jun 8, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: Proyecto de intervención
Proyecto de Intervención del Sr. Ministro.

And how do you say Sra. Presidenta in english? Ms or Mrs President?
centos
English translation:Intervention Project, Madam President
Explanation:
Intervention Project is the more common term. Madam President like madam chairman is the accepted mode of address.
Selected response from:

Rafaela Graffos
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naintervention / action project
Davorka Grgic
naDRAFT OF MINISTER'S ADDRESS OR SPEECH
FJPN
naIntervention Project, Madam President
Rafaela Graffos
nadraft of the speech by the Minister...
Heathcliff


  

Answers


21 mins
intervention / action project


Explanation:
Ms = Miss and Mrs (missis)

It is a politically correct way to address women. So, you would call her her either "miss" or "missis" and write Ms.

Good luck.


    own knowledge
Davorka Grgic
Local time: 16:35
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
DRAFT OF MINISTER'S ADDRESS OR SPEECH


Explanation:
As a rule, public persons have their personal secretaries and assistants prepare the draft of what they are going to say in public, the resulting proposal then being the draft of the address or speech; I would strongly recommend you use ADDRESS. Since you are not sure the lady is married or not, I would suggest you use Ms President. Good luck!

FJPN
Spain
Local time: 16:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Intervention Project, Madam President


Explanation:
Intervention Project is the more common term. Madam President like madam chairman is the accepted mode of address.

Rafaela Graffos
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff: common term where?? citation(s), please!
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
draft of the speech by the Minister...


Explanation:
... and "Sra. Presidenta" is always, formally and correctly, "Madam President."

You could, however, use "remarks" or "address" in place of "speech," depending on the nature of the occasion.

If the speech etc. is still in the draft stage and hasn't been made yet, you could use the future tense: "the draft of the speech to be made by the Minister." If the text refers to a speech that's already been given, then you could write "the draft of the speech that was made by the Minister."

Whew. Time to sign off for the weekend...!

HC




Heathcliff
United States
Local time: 08:35
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: