inciso (b)

English translation: subsection (b)

17:00 Jul 7, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: inciso (b)
El Artículo B, numeral 5, inciso (b) establece que...
Emilio Gironda
Local time: 23:31
English translation:subsection (b)
Explanation:
Si a "artículo" le ponés section, a inciso le ponés "subsection".

Suerte!!!
Selected response from:

Lorena Grancelli
Spain
Local time: 06:31
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1subsection (b)
Lorena Grancelli
na +1paragraph (b)
Heathcliff
naparagraph/subsection/clause
Terry Burgess
nasection
guillen
napart (b)
Henry Hinds


  

Answers


9 mins peer agreement (net): +1
subsection (b)


Explanation:
Si a "artículo" le ponés section, a inciso le ponés "subsection".

Suerte!!!


Lorena Grancelli
Spain
Local time: 06:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
paragraph/subsection/clause


Explanation:
These terms come from the Oxford Superlex and the Cabanellas-Hoage Law dictionary.

Personally, I would choose one of the first 2.

Hope this helps:-)
terry


    Above
Terry Burgess
Mexico
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
section


Explanation:
Sometimes also translated as "paragraph" but I like to use "section" because you never know whether that "inciso" was divided into more than one paragraph.

Reference: West's Spanish-English Dictionary of Law and Business

guillen
United States
Local time: 22:31
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins peer agreement (net): +1
paragraph (b)


Explanation:
In this context, I'd suggest:

"Article B, Section 5, paragraph (b)..."

Articles are customarily divided into sections, and sections can then be divided into either subsections or paragraphs, depending on the number of levels. If the (b)-level text is the lowest one, use "paragraph"; otherwise, use "subsection," and save "paragraph" for the next level down.


Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 21:31
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DR. RICHARD BAVRY (X): seems nice and orderly to me!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
part (b)


Explanation:
Can also be "section, subsection, paragraph", etc., and part can also be "apartado", but the main thing is merely to be consistent within the context.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search