Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: asimilados|
|En un balance de pérdidas y ganacias, una de las anotaciones es:|
"Sueldos, salarios y asimilados"
Cómo se traduce "asimilados" al inglés?
|English translation:the like|
wages, salaries and the like
Selected response from:
Local time: 20:24
|Gracias. He utilizado "similar expenses".|
1 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations