Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: derecho del tanto y de preferencia|
|In a lease agreement.|
Is this a preferential right to purchase the leased property? Is it the same as the American English "right of first refusal"?
|pre-emptive preferential right|
"Tanteo" refers to the right to refuse the original selling price (pre-emption), and "de preferencia" is preferential, as has been said.
Selected response from:
Local time: 23:35
|Gracias a todos por sus comentarios tan útiles. Resulta que en México el concepto legal es el mismo; simplemente lo expresan de una forma ligeramente diferente, como figura en mi consulta.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
derecho de preferencia y tanteo
a right granted to certain people by the spanish Civil Code in order to exercise an option to buy a property in lieu of a third party who has offered to buy that property in a determined price.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations