Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: inversion a fondo perdido|
|As in "la inversion sera a fondo perdido como los creditos del North American Development Bank".|
|English translation:non-recoverable investment|
This cost can be determined exactly only after a primary screening activity, which requires an initial non-recoverable investment by each agent. See websites below. Also, Glossary by Marina Orellana.
Selected response from:
Local time: 16:41
|Sorry to take so long to grade this. I appreciate the prompt reply.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
23 mins confidence: peer agreement (net): +1 23 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations