ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

contingencias

English translation: contingencies

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Oct 9, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: contingencias
This is a heading in a Mexican financial statement. Context:
"contingencias e inversiones".
Context would render useless the usual meanings of contingencias, risks, or hazards. Any ideas? Can this word mean simply "funding"?
Thanks
Marilyn Retta
Local time: 11:12
English translation:contingencies
Explanation:
Definitely cannot be funding. Contingencies does exist and would be something you see on a financial statement.

BTW, you hit Swahili rather than Spanish. If you want more replies, you might want to resubmit.

suerte,
msg
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 11:12
Grading comment
The client and I believe there must have been an error in the
original as this heading was listed as a title for various
investments, and didn't make sense within the context of the
document. But thanks anyway.

1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4contingencies
Marian Greenfield


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contingencies


Explanation:
Definitely cannot be funding. Contingencies does exist and would be something you see on a financial statement.

BTW, you hit Swahili rather than Spanish. If you want more replies, you might want to resubmit.

suerte,
msg


Marian Greenfield
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14609
Grading comment
The client and I believe there must have been an error in the
original as this heading was listed as a title for various
investments, and didn't make sense within the context of the
document. But thanks anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: