KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

para los medicamentos adjudicados

English translation: medication contracts awarded

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:para los medicamentos adjudicados
English translation:medication contracts awarded
Entered by: Lorena Vicente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:19 May 19, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: para los medicamentos adjudicados
En la segunda licitación, para los 254 medicamentos adjudicados, se obtuvo una reducción del 4% en los costos de adquisición, calculados en base a los precios obtenidos en la primera licitación como precios de referencia. En esta licitación, se adjudicaron 112 medicamentos a menor precio;y 92 medicamentos a mayor precio que en el año anterior. En estas dos licitaciones un alto porcentaje de medicamentos no fueron adjudicados o no tuvieron oferta.
alebriones
awarded
Explanation:
En las licitaciones se utiliza el verbo award para referirse a la adjudicación. Tendrías que ver si queda bien en tu texto.
Selected response from:

Lorena Vicente
Argentina
Local time: 03:05
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3awarded
Lorena Vicente
5 +1for the awarded medications...
Gabriel Aramburo Siegert
4for the adjudicated medications
Vanessa Rivera Rivier


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
awarded


Explanation:
En las licitaciones se utiliza el verbo award para referirse a la adjudicación. Tendrías que ver si queda bien en tu texto.

Lorena Vicente
Argentina
Local time: 03:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Griecco
2 mins
  -> Gracias, Carla.

agree  Cecilia Della Croce
5 mins
  -> Muchas gracias, Cecilia. ¿Nos conocemos, no? Del taller de Leandro. ¿Cómo estás?

agree  Egmont
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for the adjudicated medications


Explanation:
adjudicated medications

Vanessa Rivera Rivier
Puerto Rico
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
for the awarded medications...


Explanation:
That simple! Good luck.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMachie: Totally agree.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search