KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

dio la razon en el aspecto

English translation: agreed with us in that regard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dio la razon en el aspecto
English translation:agreed with us in that regard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Jul 17, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / question/answer on shipping policies
Spanish term or phrase: dio la razon en el aspecto
I can't get my head around this one. Sentence says that the writer spoke with a particular gentleman, "el cual *nos dio la razon en el aspecto* que no se puede tardar....."

Best way to render that into English?
kifriedman
United States
Local time: 11:09
agreed with us in that regard
Explanation:
Only what is the regard?

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-07-17 17:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

or said we were right in that regard...too
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Thank you, Jane--it was perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10agreed with us in that regardJane Lamb-Ruiz


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
agreed with us in that regard


Explanation:
Only what is the regard?

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-07-17 17:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

or said we were right in that regard...too

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 352
Grading comment
Thank you, Jane--it was perfect!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
2 mins

agree  Philippe Maillard
7 mins

agree  teju: I agree with agreed :)
13 mins
  -> Me too..especially since it could be something much narrower..great imagination though:)

agree  Maria: in regard to the shipments not being delayed ;o)
16 mins
  -> now that is funny...I like your context!

agree  Maria Eugenia Roca Rodriguez
22 mins

agree  TranslateThis
50 mins

agree  Ernesto de Lara
1 hr

agree  Marina Soldati
1 hr

agree  Olga María Piaggio
2 hrs

agree  Maria Carla Di Giacinti
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search